FORM-ETI offre des formations en ligne destinées aux traducteurs et interprètes qui exercent déjà dans le milieu judiciaire ou aspirent à le faire.
Souhaitez-vous approfondir votre compréhension du fonctionnement et de l'organisation de la justice française ? Désirez-vous connaître vos obligations ainsi que les bonnes pratiques en tant que traducteur ou interprète ? Ne tardez plus, inscrivez-vous dès maintenant !


Toutes
FILTRES
LA COUR D'ASSISES ET
LA COUR CRIMINELLE
Après avoir exploré la place de la cour criminelle et de la cour d'assises au sein de l'organisation judiciaire et leur impact dans notre société, vous découvrirez les acteurs clés, la terminologie spécifique et le déroulement des sessions. Cette formation vous permettra ainsi de mieux concevoir le rôle essentiel de l'interprète à chaque étape de ces procédures.


Mercredi 13 Novembre 2024 de 09h30 à 12h30 (COMPLET)
LE TRIBUNAL CORRECTIONNEL

Vous vous demandez pourquoi il y a deux salles lors d'une CRPC ? Vous ne connaissez même pas ce sigle ? Vous êtes perdu quand on vous demande d'aller au STD pour voir la POP ? Inscrivez-vous à notre formation ! Vous comprendrez le fonctionnement, la terminologie et les acteurs du tribunal correctionnel, ainsi que le déroulement des audiences classiques, en CI ou en CRPC, ce qui améliorera votre pratique.



Jeudi 12 Décembre 2024 de 18h30 à 21h30
LA TRADUCTION CERTIFIÉE

Quelle est la différence entre une traduction officielle, assermentée et certifiée ? Qui a le droit de réaliser des traductions certifiées ? Quelles mentions doivent figurer sur les tampons ? Quelles sont les procédures administratives pour certifier, légaliser ou apostiller une traduction ? Autant de questions auxquelles vous trouverez réponse, vous permettant ainsi de maîtriser les règles et les bonnes pratiques de la traduction certifiée.



Mardi 21 Janvier 2025 de 14h30 à 17h30